lynx logo
lynx slogan #00057
Привет! Сегодня у вас особенно незнакомое лицо.
Чтобы исправить это, попробуйте .

А ещё у нас сейчас открыта .




секретный шифр д-ра Тьюринга, O.B.E:

включите эту картинку чтобы увидеть проверочный код

close

купи кирпич




   

№8479
3113 просмотров
22 октября '16
суббота
364 дня назад



Natalia Oreiro

Вот если бы раньше, хотя бы пару лет назад, мне сказали что я начну слушать Наталью Орейро, да и вобще всю эту латинскую попсу. Да не просто слушать, а еще и внимательно вслушиваться в то, что там поют, то я бы не только посмеялся над этим человеком, я бы еще долго над ним подтрунивал. Ну правда — где я, а где попса?

Однако жизнь — странный предмет. Вот сколько живу, все время удивляюсь. Так и тут, оказывается, что перекроить плей-лист — это меньшее что может сделать с тобой изучение испанского языка. Теперь я даже не удивлюсь, если однажды утром проснусь где-нибудь в Латинской Америке.

Pues, ¡estamos empezando divertirse!

  Написал Even      
33



Меня моя тогда сразу заставила скачать все альбомы и ознакомиться совместно с творчеством певицы. Тем более что у неё подруга есть довольно похожая внешне, что и привлекло наше внимание.

Но увы, в песнях ничего особенного: как это и ожидается от попсы. Так, пара интересных мест, но в целом всё как-то крайне однообразно и незапоминающеся.


Меня к тому же самому восхищению красотой испанского и желанию как-то начать его понимать хотя бы частично привела чуть раньше другая музыка: Manu Chao; и In-Grid в случае французского.


Ну что, можем начать составлять разговорник.

Тем более что вот как раз испаноязычная попса, равно как и французская, и португальская, изобилует такими довольно запоминающимися звуковыми конструкциями, которые кочуют из песни в песню, а подчас и вся лирика из них одних у них и состоит. Племени Мумбо-юмбо не нужно много слов чтобы выразить все свои нехитрые эмоции и жизненный опыт.

После долгого прослушивания даже возникает стойкое ощущение, что испанский, при всей своей исключительной красоте — крайне бедный язык, на котором невозможно мыслить сложно: что ни попытаешься сконструировать, в итоге всё равно получится детский стишок.

________

Испанская эстрада

corazón — (анат.) печень. В песнях часто выражается обеспокоенность, выдержит ли орган беспробудное пьянство — любимая тема их размышлений и тонкой лирической грусти.
caliente — тёплый, жаркий, горячий, страстный, злой, вспыльчивый, отчаянный
sonrisa — улыбка
esperanza — надежда
primavera — весна, расцвет, нечто яркое (красочное), кукушка американская, сезон дождей (Куба, Ц. Ам.)
allegria — радость
tristeza — печаль
estrella — звезда

________

Французская эстрада

l'amour — любовь
printemps — весна
cœur — сердце
parapluie — зонт
souvenir — воспоминание, память (хотя конечно нам, советским гражданам, воображение услужливо подсовывает олимпийского медведя для братских дружественных интуристов, которого если им подарить, завтра они перестанут на нас направлять ракеты, наступит разрядка, мир во всём мире и прочее братание на фронтахъ паскудное)

________

Португальская эстрада

________

Итальянская эстрада

. . .
Indian › В песнях-то ничего особенного, все очень прозаично и ординарно. И вот и с точки зрения практики восприятия языка на слух — это именно то, что надо. Ну, по крайней мере на моем уровне.
Even › А вот как раз Ману Чао ещё и в музыкальном плане чудесен. В последние годы, правда, запел на франуцзском, ну так они там вообще лингвистические промискуитетчики в своей Старой Европе. Взять ту же Ингрид.

Пойдём по Манучаве.

clandestino — тайный, подпольный, нелегальный [clandestine]
trabajar — работать
perdido — потерянный, пропавший, беспутный
ciudad — город [city]
prohibida — запрещённая [prohibited]
desaparecido — исчезнувший [disappeared]
...
Natalia Oreiro — Rio De La Plata (Tu Veneno, 2001)
Ну и сразу можно начать вспоминать кто там вообще у нас пел когда на испанском прельстивом.

Natalia Oreiro
Shakira
Jennifer Lopez
Nathalie Cardone
Amandititita

Manu Chao
Juanez

хотя бы иногда:
Connie Francis
Marie Laforet
Minerva Díaz Pérez и ВИА «Нога»
Indian › Ещё Gloria Estefan.

И, кстати, Los Lobos со своим «jineteando en mi caballo por la sierra yo me voy».
Even › Вот о ней слышал только имя.

Ну раз вспомнили Тарантино, обладающего превосходным вкусом, в том числе и в музыке, была у него в саундтреках ещё даже более величественная:

Chingón — Malagueña Salerosa

Indian › Salserosa, ага. Вот как раз Gloria Estefan часто ассоциируется с англоязычными песнями в составе Miami Sound Machine.

Но я про нее знаю потому что у нее есть сальса-песни. Конечно, просто так «сальсу» слушать не надо — это музыка для танцев и под нее надо танцевать. В отрыве от танца понять эту музыку нельзя.
Natalia Oreiro — Canto Canto (Turmalina, 2002)
Вот чего забыл!

Las Ketchup

Это вам не эта ваша О нет, я не Орэйро! Я капитан Сэбастьян Пэрэйро! Торговец чёрным деревом! Нэгоциант! Компаньон великого Альвеца!

Это каждая песня как гимн многострадальной Анголы.

Знаменитые путешественники специально приезжают в Анголу, чтоб писать об этом свои книжонки.


Кстати, именно тех же счастливых времён, когда в нашей Северной Анголе ещё был капитализм унд свобода предпринимательства относительная, и мы слушали Ману Чао, Ин-Грид, Кардиганз и Крэнберриз.

Помню, как поставил Las Ketchup в тогда ещё вмещавшем, ну, альбома четыре, на 256 мегабайтов, mp3-плеере, так и слушал неделю. Из той редкой музыки, что реально можно вот так, на повторе, как пластинку какую хитиново-виниловую — не то что эта ваша Орейро прискорбная.
Спросил знакомого испанского профессора, что он бы посоветовал из испаноязычной музыки. Как будет время, транслирую его рекомендации.
Здрасьте! Я тоже испанскую хорошую музыку знаю. Тоже люблю на испанском. Надо? smile
Wekscha › Ой, кто вернулся. Надо.
Wekscha › Просим, просим!
Even › Вспугнули, кажется.

В следующий раз как появится, просто молчим и ждём, не делаем резких движений, стараемся реже дышать.
Indian › Может приманим? Купим цветов, шоколадок — я слышал девушки это любят. Разложим тут, будем петь песни на испанском... должно сработать.
   
















Рыси — новое сообщество